Retour à la recherche

GB chanté en langue d'oc - disque

Désignation:

GB chanté en langue d'oc ; disque

Numéro d'inventaire:

CDI002

Description:

CORNE D'AUR'OC BRASSENS chanté en langue d'Oc. Volume 3 Philippe CARCASSES se veut fidèle à l’oeuvre du troubadour sétois, tant pour le respect des textes que pour l’accompagnement musical. Il a traduit une quarantaine de chansons de Georges BRASSENS; il est accompagné par son ami Daniel REY et par Marie FRINKING. 1 : Cançon pour l'auvernhat (chanson pour l'auvergnat) 2 : Lo viéth normand (Le vieux normand) 3 : Lo vin (Le vin) 4 : Marineta (Marinette) 5 : Bécassine (instrumental) 6 : Les amors del temps viéth (Les amours d'antan) 7 : La rosta (La fessée) 8 : Soi vengut pichon (Je me suis fait tout petit) 9 : vint e dos de setembre (Le vingt-deux- septembre) 10 : Don Juan 11 : La trèva (Le fantôme) 12 : Cançoneta a la que demora piusèta (Chansonnette à celle qui reste pucelle) 13 : Lo moton de Panurgi (Le mouton de Panurge) 14 : A l'ombre du coeur de ma mie (instrumental) Toutes les chansons sont adaptés en occitan par Philippe CARCASSES Paroles et Musiques Georges BRASSENS sauf 12 musique de Jean BERTOLA Philippe CARCASSES : chant, hautbois du Languedoc, bodega Daniel REY : guitare Marie FRINKING : accordéon diatonique Direction artistique : PATRIC Enregistrement, mixage, gravure : Reynald EVRARD. Photo couverture : Bernard BARAILLE Série : 804 522

Sujet / thème:

CD ; Interprètes

Personne représenté:

CORNE D'AUR'OC

Fonction / Rôle:

Création ; Label Discographique

Auteur:

Aura

Mesures:

Longueur x largeur en cm : 12,7 x 13 ; diamètre : 12 cm